Hơn 50 nghệ sĩ tham gia âm nhạc “Phật Giáo Việt Nam” tại TPHCM

HUÂN CAO |

TPHCM - Sau thời gian tập trung, với nỗ lực của nhóm thực hiện, video âm nhạc “Phật Giáo Việt Nam” đã được hoàn thiện, chuẩn bị ra mắt nhân Đại lễ Kỷ niệm 40 năm thành lập Phật giáo Việt Nam.

Sáng 5.11, Ban Thông tin - Truyền thông giáo hội Phật giáo Việt Nam (GHPGVN) TPHCM cho biết, sau thời gian tập trung, với nỗ lực của nhóm thực hiện, video âm nhạc “Phật Giáo Việt Nam” đã được hoàn thiện, chuẩn bị ra mắt nhân Đại lễ Kỷ niệm 40 năm thành lập GHPGVN.

Theo đó, dự kiến buổi công bố sẽ diễn ra vào 14h ngày 6.11 tới đây, trong dịp Ban Thông tin - Truyền thông GHPGVN TPHCM tổ chức gặp mặt các nghệ sĩ, nhóm thực hiện, công bố video âm nhạc này.

 
 50 nghệ sĩ tham gia thể hiện MV âm nhạc "Phật Giáo Việt Nam" do Ban Thông tin - Truyền thông GHPGVN TPHCM tổ chức. 

Do các sự kiện tập trung đông người còn giới hạn, buổi gặp mặt các nghệ sĩ, nhóm thực hiện MV âm nhạc "Phật Giáo Việt Nam" do Ban Thông tin - Truyền thông GHPGVN TPHCM tổ chức nhằm ngày chào mừng Đại lễ Kỷ niệm 40 năm thành lập GHPGVN (7.11.1981 - 7.11.2021) cũng chỉ trong số lượng quy định.

Tác phẩm âm nhạc “Phật Giáo Việt Nam” được ra đời vào thượng tuần tháng 5.1951, trong niềm hân hoan của nhạc sĩ Lê Cao Phan, đồng thời cũng là một Huynh trưởng Gia đình Phật tử Việt Nam.

Tác phẩm âm nhạc này đã đi vào lòng người, có sức kết nối cảm xúc và lan tỏa niềm hoan hỷ của người con Phật khắp nơi. Tác phẩm được GHPGVN quyết định chọn làm Đạo ca của Giáo hội tại Đại hội Đại biểu Phật giáo toàn quốc lần thứ VI (năm 2007).

Dấu ấn lịch sử đó được ghi nhận ở Điều 4 - Chương 1 Hiến chương GHPGVN. Từ đó, giai điệu hùng hồn và ca từ đầy cảm xúc của Đạo ca được cử đầu mỗi sự kiện quan trọng của Giáo hội.

 
 Trong số 50 nghệ sĩ tham gia, có nhiều  người là nghệ sĩ nổi tiếng.

Được biết, nhạc sĩ Lê Cao Phan còn là tác giả của nhiều ca khúc viết cho Gia đình Phật tử, để lại dấu ấn cả trên lĩnh vực hội họa, từng tổ chức triển lãm về tranh sơn dầu, điêu khắc tượng Bồ-tát Thích Quảng Đức và các danh nhân văn hóa. Ông cũng là dịch giả, chuyển dịch Truyện Kiều sang Pháp ngữ (Histoire de Kiều), tiếng Anh (The Story of Kiều), Hán văn và Quốc tế ngữ Espéranto.

Ngoài ra, ông cũng là người đã dịch Ức Trai thi tập của Nguyễn Trãi từ chữ Hán sang các ngôn ngữ Anh, Pháp và được Nhà Xuất bản Văn học ấn hành năm 2000, cùng nhiều dịch phẩm văn học khác.

HUÂN CAO